The title of the book “Chronicle of a Death Foretold” is logically flawed due to the contradictory words in the title. ‘Chronicle’ is defined as: “To record in, or in the form of, a chronicle, a chronological record of events” (chronological being “in order of time of occurrence”). Foretold or to foretell is defined as: “to tell of or indicate beforehand; prophecy; predict”. Assuming one interpretation of this title, a ‘chronicle’ of events may happen in the present, but the events must have happened in the past in order for chronologically ordered occurrences to be told. However a foretelling of events is expressed merely as occurrences that have not happened yet, so therefore perspectives of what those occurrences could be. Henceforth the two words counteract each other, expressing the telling of a both past and future death. Additionally, the title is flawed because the book is not told in the “order of time of occurrence”, so therefore does not fit the definition of chronicle. In my point of view, I believe the title to be interpreted as the chronicle of a death that happened in the past, and of the predictions of the death prior to the actual murder. The man who is murdered in “Chronicle of a Death Foretold” is named Santiago Nasar. The narrator of the book describes several characters that believe or know of Santiago Nasar’s death, so this description is the ‘foretelling’ of Santiago’s murder. However, the narrator also describes two characters in particular, who both had a gift of predicting future circumstances, but both failed to see this particular occurrence of death coming. This fact again flaws the title, because it seems Gabriel Garcia Marquez is implying there in fact was an inability to foretell of the death of Santiago.
Sunday, January 9, 2011
Title of "Chronicle of a Death Foretold"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
nice and thanks it is very useful for ib students
ReplyDeletethanks for good deep knowlegde
ReplyDeleteThanks
ReplyDelete